Friday, November 29, 2019

Tinashe - Save Room For Us

Lirik dari Lagu dan terjemahan Save Room for Us dari Tinashe & MAKJ dirilis pada 21 November 2019 dalam album terbarunya Songs for You (2019) komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Save Room for Us dibawakan oleh Tinashe, yaitu penyanyi, penulis lagu, penari, produser rekaman, dan aktris Amerika.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Save Room for Us dari Tinashe ft. MAKJ yaitu mempunyai arti tentang ia yang merasa cemburu ketika ia bertemu mantannya sudah dengan seseorang yang baru. Namun yang ia yakini, bahwa mereka akan kembali bersama walaupun bukan sekarang, sebab mereka masih mencicipi hal yang sama.

Lirik dan Terjemahan Tinashe - Save Room for Us

[Verse 1]
Heart goes numb when the days turn to weeks
Hatiku terasa mati rasa ketika hari berganti minggu
Only blank shadows of the way we used to be
Hanya bayangan kosong dari kami yang dulu
All these times zones between us have grown
Zona diantara kami kian mengembang
Oh, they've grown
Oh, itu terus meluas
But these nights don't get easier
Tapi malam ini tidak mudah
When I see ya with her
Ketika saya melihatmu bersamanya


[Chorus]
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
Just save room for us, somewhere
Cukup simpan ruang untuk kita, di suatu tempat
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
I trust you'll come back for us, someday
Aku percaya kamu akan kembali untuk kita, suatu hari nanti
Oh, you know it's not the end
Oh, kamu tahu itu bukan akhir
We'll fall in love again
Kami akan jatuh cinta lagi
'Cause we were built in dreams of gold
Karena kita dibangun dalam mimpi emas
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
And it may not be today
Dan mungkin tidak hari ini
True love will find a way
Cinta sejati akan menemukan jalan
Just save a space for me
Cukup simpan ruang untuk kita
Oh, woah
[Refrain]
And I know you've moved on
Dan saya tahu kamu telah berpindah
She will never love you
Dia tak kan pernah mencintaimu
Oh, the way that I do
Oh, caraku melakukannya
Now I'm dancing solo
Sekarang saya menari seorang diri
Slowly disappearing
Perlahan menghilang
It still hurts when I see you with her
Masih terasa sakit ketika saya melihatmu bersamanya
[Chorus]
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
Just save room for us, somewhere
Cukup simpan ruang untuk kita, di suatu tempat
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
I trust you'll come back for us, someday
Aku percaya kamu akan kembali untuk kita, suatu hari nanti
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
[Refrain]
And I know you've moved on
Dan saya tahu kamu telah berpindah
She will never love you
Dia tak kan pernah mencintaimu
Oh, the way that I do
Oh, caraku melakukannya
Now I'm dancing solo (Solo)
Sekarang saya seorang diri
Slowly disappearing
Perlahan menghilang
It still hurts when I see you with her
Masih terasa sakit ketika saya melihatmu bersamanya


[Chorus]
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
Just save room for us, somewhere
Cukup simpan ruang untuk kita, di suatu tempat
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
I trust you'll come back for us, someday
Aku percaya kamu akan kembali untuk kita, suatu hari nanti
Oh, you know it's not the end
Oh, kamu tahu itu bukan akhir
We'll fall in love again
Kami akan jatuh cinta lagi
'Cause we were built in dreams of gold
Karena kita dibangun dalam mimpi emas
Just save room for us
Cukup simpan ruang untuk kita
And it may not be today
Dan mungkin tidak hari ini
True love will find a way
Cinta sejati akan menemukan jalan
Just save a space for me
Cukup simpan ruang untuk kita
Oh, woah
[Outro]
I know you feel it somewhere, somewhere
Aku tahu kamu merasakannya

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Tinashe feat. MAKJ, kini bernyanyi dan menikmati musik semakin asik sebab sudah tahu fakta di balik lirik Save Room for Us dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Tinashe - Save Room for Us

Ditulis oleh: G-Eazy, Max Levin, Riley McDonough & Tinashe
Diproduseri oleh: Connor McDonough & MAKJ
Dirilis: 21 November 2019
Album: Songs for You (2019)

Thursday, August 29, 2019

Backbear - Hot Girl Bummer

Lirik dari Lagu dan terjemahan Hot Girl Bummer dari Backbear dirilis pada 23 Agustus 2019 dalam album terbarunya Sad But Chillin (2020) komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Hot Girl Bummer dibawakan oleh Blackbea yakni musisi, penyanyi, penulis lagu, dan produser rekaman Amerika.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Hot Girl Bummer dari Backbear yakni bermakna wacana lagu kebangsaan bagi orang-orang introvert yang tidak sanggup keluar di dunia untuk bersenang-senang menyerupai orang lain dan merasa tidak berkhasiat alasannya beliau tidak sanggup bergabung dengan semua hal menyenangkan yang terjadi di sekitarnya. Menjadi seorang introvert, beliau tidak sanggup berada di dunia berpose untuk foto-foto dan bergaul dengan teman-temannya. Jadi, dia, dengan cara tertentu, mengolok-olok dirinya sendiri alasannya tidak sanggup benar-benar mencicipi bergaul dengan para gadis animo panas. Juga dalam lirik Hot Girl Bummer ia tidak suka orang-orang di sekitarnya, terutama perempuan yang suka membicarakan wacana komplemen dan gaya hidup glamor mereka yang palsu. Karena itu, lagu Hot Girl Bummer yakni cara untuk menciptakan dirinya merasa lebih baik wacana situasi dirinya yang merasa canggung dalam hal bergaul. Dan lagu ini tidak ada hubungannya dengan Meghan Thee Stallion yang judulnya Hot Girl Summer.

Lirik dan Terjemahan Backbear - Hot Girl Bummer

[Intro]
Fuck you, and you, and you
Persetan denganmu
I hate your friends and they hate me too
Aku benci temanmu dan mereka juga membenciku
I'm through, I'm through, I'm through
Aku sudah selsai
This that hot girl bummer anthem
Ini nyanyian gadis seksi animo panas itu
Turn it up and throw a tantrum
Balikkan dan luapkanlah


[Verse 1]
This that hot girl bummer anthem
Ini nyanyian gadis seksi animo panas itu
Turn it up and throw a tantrum
Balikkan dan luapkanlah
This that throw up in your Birkin bag
Ini yang muntah di tas Birkin mahalmu
Hook up with someone random
Terhubung dengan seseorang secara acak
This that social awkward suicide
Ini terasa begitu canggung
That buy your lips and buy your likes
Membeli bibirmu dan membelikan kesukaanmu
I swear she had a man
Aku bersumpah beliau punya pacar
But shit hit different when it's Thursday night
Tapi itu berbeda ketika dimalam Jumat
[Pre-Chorus]
That college dropout music
Itu musik putus sekolah
Every day leg day, she be too thick
Setiap hari, beliau semakin menebal
And my friends are all annoying
Dan semua temanku menjengkelkan
But we go dumb, yeah, we go stupid
Tapi kita menjadi bodoh
This that 10K on the table
Kuhabiskan 10K di atas meja
Just so we can be secluded
Supaya kita sanggup menyendiri
And the vodka came diluted
Dan dengan vodka yang dicampurkan
One more line, I'm superhuman
Sebaris lagi, saya insan super
[Chorus 2x]
Fuck you, and you, and you
Persetan denganmu
I hate your friends and they hate me too
Aku benci temanmu dan mereka juga membenciku
I'm through, I'm through, I'm through
Aku sudah selsai
This that hot girl bummer anthem
Ini nyanyian gadis seksi animo panas itu
Turn it up and throw a tantrum
Balikkan dan luapkanlah
[Verse 2]
This that hot girl bummer two-step
Gadis animo panas ini menari
They can't box me in, I'm too left
Mereka tak sanggup membuatku menyesuaikan diri, alasannya saya sudah tahu
This that drip, it's more like oceans
Ini menetes, lebih menyerupai lautan
They can't fit me in a Trojan
Mereka tak sanggup memasukanku ke dalam Trojan
Out of pocket, but I'm always in my bag
Tangan kulepas dari dalam sakuku, tapi saya tak tahu harus ngapain
Yeah, that's the slogan
Ya, itulah slogannya
This that, "Who's all there?"
Ini itu, "Siapa yang ada di sana?"
I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken
 Aku tertarik pada gadis yang masbodoh dan sedih itu
[Pre-Chorus]
That college dropout music
Itu musik putus sekolah
Every day leg day, she be too thick
Setiap hari, beliau semakin menebal
And my friends are all annoying
Dan semua temanku menjengkelkan
But we go dumb, yeah, we go stupid
Tapi kita menjadi bodoh
This that 10K on the table
Kuhabiskan 10K di atas meja
Just so we can be secluded
Supaya kita sanggup menyendiri
And the vodka came diluted
Dan dengan vodka yang dicampurkan
One more line, I'm superhuman
Sebaris lagi, saya insan super
[Chorus 2x]
Fuck you, and you, and you
Persetan denganmu
I hate your friends and they hate me too
Aku benci temanmu dan mereka juga membenciku
I'm through, I'm through, I'm through
Aku sudah selsai
This that hot girl bummer anthem
Ini nyanyian gadis seksi animo panas itu
Turn it up and throw a tantrum
Balikkan dan luapkanlah
[Bridge]
That college dropout music
Itu musik putus sekolah
Every day leg day, she be too thick
Setiap hari, beliau semakin menebal
And my friends are all annoying
Dan semua temanku menjengkelkan
But we go dumb, yeah, we go stupid
Tapi kita menjadi bodoh
That college dropout music
Itu musik putus sekolah
Every day leg day, she be too thick
Setiap hari, beliau semakin menebal
And my friends are all annoying
Dan semua temanku menjengkelkan
But we go dumb, yeah, we go stupid
Tapi kita menjadi bodoh
We go stupid, we go stupid, we go-
Kita menjadi bodoh
And you want me to change? Fuck you!
Dan kamu ingin saya berubah? Persetan denganmu!


[Chorus 2x]
Fuck you, and you, and you
Persetan denganmu
I hate your friends and they hate me too
Aku benci temanmu dan mereka juga membenciku
I'm through, I'm through, I'm through
Aku sudah selsai
This that hot girl bummer anthem
Ini nyanyian gadis seksi animo panas itu
Turn it up and throw a tantrum
Balikkan dan luapkanlah

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Backbear, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya sudah tahu fakta di balik lirik Hot Girl Bummer dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Backbear - Hot Girl Bummer

Ditulis oleh: FRND & blackbear
Diproduseri oleh: blackbear & FRND
Dirilis: 23 Agustus 2019
Album: Sad But Chillin (2020)

Thursday, August 15, 2019

Arnon - Te Molla

Lirik dari Lagu dan terjemahan Te Molla dari ARNON & Killua dirilis pada 12 Apr 2019 dalam single terbarunya komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Te Molla dibawakan oleh ARNON yang berhasil menjadi produser rekaman termuda Albania untuk menerobos industri musik dengan peringkat teratasnya & viral hit "Te Molla".

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Te Molla dari ARNON ft. Killua yakni bermakna wacana laki-laki yang mencoba membujuk seseorang gadis yang ia kasihi berjulukan Ajshe untuk bertemu dengannya dibawah pohon apel. Ini juga dapat dibilang ibarat perjalanan Adam yang mencoba menemukan Hawa, jadi ia menganggap Ajshe sama ibarat Hawa, dan ia ibarat Adam. Namun bedanya ia terus mengejar Ajshe, tapi Ajshe selalu menyembunyikan perasaannya.
Dan dalam lirik Te Molla juga ia berharap jikalau si Ajshe ini tidak membuatnya menari tango dengan iblis yang artinya membuatnya melaksanakan hal yang berisiko, sembrono atau berpotensi tidak bermoral bahkan menjadi gila, alasannya yakni ia sudah dimabuk cinta.


Lirik dan Terjemahan ARNON - Te Molla

[Intro]
Ku ke ti moj Ajshe moj te molla
Di mana kau Ajshe, kepohon apellah
Aman te molla, kondusif te molla
Kumohon, kepohon apel
Ti te molla shkojshe, moj te molla
Datanglah ke pohon apel
Aman te molla, kondusif te molla
Kumohon, kepohon apel
[Chorus]
Ku ke ti moj Ajshe moj te molla
Di mana kau Ajshe, kepohon apellah
Aman te molla, kondusif te molla
Kumohon, kepohon apel
Ti te molla shkojshe, moj te molla
Datanglah ke pohon apel
Aman te molla, kondusif te molla
Kumohon, kepohon apel
[Instrumental/Drop]
[Verse]
Ajshe ama mollen si Eva Adamit
Ajshe, tolong beri saya sebuah apel, ibarat Hawa dan Adam
Mekatin po ta shoh t'mshefun poshte fustanit
Kulihat dosa yang tersembunyi di bawah pakaianmu
Une t'du shume pasha kryt e mamit
Aku sangat mencintaimu, sumpah
Mos em shti me kcy tango me djallin
Tapi jangan buat saya menari tango dengan iblis
A je Ajshe a Evè?!
Apakah kau Ajshe atau Hawa?
Une u lodha tu t'njek
Aku lelah berlari mengejarmu
Ti si gjarpen tu mu m'fsheh
Dan kau bersembunyi ibarat ular
Une me helm isha deh (Ajshe)
Aku mabuk alasannya yakni racunmu Ajshe


[Chorus]
Ku ke ti moj Ajshe moj te molla
Di mana kau Ajshe, kepohon apellah
Aman te molla, kondusif te molla
Kumohon, kepohon apel
Ti te molla shkojshe, moj te molla
Datanglah ke pohon apel
Aman te molla, kondusif te molla
Kumohon, kepohon apel
[Instrumental/Drop]
[Chorus]
Ku ke ti moj Ajshe moj te molla
Di mana kau Ajshe, kepohon apellah
Aman te molla, kondusif te molla
Kumohon, kepohon apel
Ti te molla shkojshe, moj te molla
Datanglah ke pohon apel
Aman te molla, kondusif te molla
Kumohon, kepohon apel

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya ARNON ARNON ft. Killua, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya yakni sudah tahu fakta di balik lirik Te Molla dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik ARNON - Te Molla

Ditulis oleh: Anthony Galatis, Joesph Denney, Killua Arnon & Michel Luechinger
Diproduseri oleh: ARNON
Dirilis: 12 Apr 2019
Album: -

Tuesday, August 13, 2019

Icona Pop - Emergency

Lirik dari Lagu dan terjemahan Emergency dari Icona Pop dirilis pada 26 Mei 2015 dalam album terbarunya Emergency EP (2015) komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu Emergency ini mulai banyak didengar kembali alasannya yakni Challence di TikTok. Lagu yang mempunyai tajuk Emergency dibawakan oleh Icona Pop yakni duo DJ asal Swedia yang dibuat pada tahun 2009.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Emergency dari Icona Pop yakni mempunyai arti tentang orang-orang sedang berpesta dan melepaskan diri mereka untuk mendapat kesenangan yang lebih.
Dan baginya pesta itu sama menyerupai hal yang sangat serius, seperti itu yakni hal yang paling penting dalam kehidupan seseorang. Juga dalam lirik Emergency, menggambarkan keadaan pesta yang diluar batas dengan menyamakannya dengan keadaan darurat/emergency.

Lirik dan Terjemahan Icona Pop - Emergency

[Verse 1: Icona Pop]
So you wanna party?
Makara kamu ingin berpesta?
So you wanna dance?
Makara kamu mau menari?
You better know someone
Kau lebih baik kenal seseorang
That fucked someone of our friends
Seseorang dari teman kita
You wanna get higher? Shake that ass
Kau ingin mencicipi lebih? goyangkanlah pinggulmu
Spinning round and round
Berputarlah
And round and round like that
Dan berputarlah menyerupai itu


[Pre-Chorus: Icona Pop (Erik Hassle)]
I put a little twist in my hips (here we go)
Dengan sedikit putaran dipinggulku
Kiss on my lips (here we go)
Ciumlah bibirku
Ice on my wrist 'cause I'm hot and I'm dancing (here we go)
Berlian dipergelangan tanganku alasannya yakni saya seksi dan menari
Caught that romancin' (here we go)
Tertangkap romansa itu
Cancel your plans and (here we go)
Batalkan rencanamu dan (ini dia)
Girls hide your mans, 'cause I'm hot and I'm dancing (here we go)
Gadis-gadis, sembunyikanlah pacarmu , alasannya yakni lantaran saya seksi dan menari (ini dia)
[Chorus: Erik Hassle]
This is emergency (wooh ooh ooh)
Ini darurat
Call an ambulance, come rescue me (wooh ooh ooh)
Panggil ambulan, selamatkanlah aku
Everybody in this bitch (wooh ooh ooh)
Semua orang di daerah ini
If you wanna get up, get down like this (Ah, ha, ha)
Jika kamu ingin naik, turunlah menyerupai ini
[Breakdown]
[Post-Chorus: Erik Hassle (Icona Pop)]
Wooh ooh ooh, here we go
Wooh ooh ooh, here we go (Party)
Wooh ooh ooh, here we go (Party)
Ini beliau (Pesta)
(Ahhhhhh) Wooh ooh ooh
[Verse 2: Icona Pop]
Hallelujah, oh mercy me
Haleluya, ampunilah aku
Confess your sins and get down on your knees
Akuilah dosa-dosamu dan berlutut
And I'll be good to you if you're good to me
Dan saya akan baik padamu bila kamu baik padaku
And we can go on and on and on and on
On and on and on and on
Dan kita dapat terus lanjutkan
[Pre-Chorus: Icona Pop (Erik Hassle)]
I put a little twist in my hips (here we go)
Dengan sedikit putaran dipinggulku
Kiss on my lips (here we go)
Ciumlah bibirku
Ice on my wrist 'cause I'm hot and I'm dancing (here we go)
Berlian dipergelangan tanganku alasannya yakni saya seksi dan menari
Caught that romancin' (here we go)
Tertangkap romansa itu
Cancel your plans and (here we go)
Batalkan rencanamu dan (ini dia)
Girls hide your mans, ‘cause I'm hot and I'm dancing (here we go)
Gadis-gadis, sembunyikanlah pacarmu , alasannya yakni lantaran saya seksi dan menari (ini dia)
[Chorus: Erik Hassle]
This is emergency (wooh ooh ooh)
Ini darurat
Call an ambulance, come rescue me (wooh ooh ooh)
Panggil ambulan, selamatkanlah aku
Everybody in this bitch (wooh ooh ooh)
Semua orang di daerah ini
If you wanna get up, get down like this (Ah, ha, ha)
Jika kamu ingin naik, turunlah menyerupai ini


[Breakdown]
[Post-Chorus: Erik Hassle (Icona Pop)]
Here we go, here we go (Party)
Wooh ooh ooh, here we go (Party)
Inilah (Pesta)
(Ahhhhh) Wooh ooh ooh (la, la, la, la, la...)
[Post-Chorus: Erik Hassle (Icona Pop)]
This is emergency
Ini darurat
Call an ambulance, come rescue me
Panggil ambulan, selamatkanlah aku
Everybody in this bitch (Ha, ha, ha)
Semua orang di daerah ini
If you wanna get up, get down like this
Jika kamu ingin naik, turunlah menyerupai ini
[Breakdown]
[Post-Chorus: Erik Hassle (Icona Pop)]
Here we go, here we go (Party)
Wooh ooh ooh, here we go (Party)
Wooh ooh ooh, here we go
Ini beliau (Pesta)
[Whistling Interlude]
[Outro: Erik Hassle]
Here we go
Ini dia

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Icona Pop, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya yakni sudah tahu fakta di balik lirik Emergency dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Icona Pop - Emergency

Ditulis oleh: Caroline Hjelt, Aino Jawo, Ricky Reed, Teddy Geiger, Tom Peyton, Antonio Puntillo, Luca Citandini, Gianfranco Bortolotti, Diego Leoni & Erik Hassle
Diproduseri oleh: Ricky Reed
Dirilis: 26 Mei 2015
Album: Emergency EP (2015)

Thursday, July 25, 2019

Lana Del Rey - Queen Of Disaster

Lirik dari Lagu dan terjemahan Queen of Disaster dari Lana Del Rey dirilis pada 16 Mei 2013 dalam single terbarunya komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Queen of Disaster dibawakan oleh Lana Del Rey, yaitu seorang penyanyi dan penulis lagu berkebangsaan Amerika Serikat.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Queen of Disaster dari Lana Del Rey yaitu dapat dipahami tentang  jatuh cinta dengan seorang laki-laki yang dapat dibilang bandel (A$AP Rocky). Dia tertarik pada "tato dan gigi emas" nya. Juga membuatnya merasa menyerupai "gangsta" setiap kali ia melihatnya. Dan terlebih lagi ia yaitu laki-laki pertama yang "membuatnya merasa cantik".
Jadi dalam lirik Queen of Disaster, sebagai legalisasi atas kepribadian kekasihnya, Lana juga menganggap dirinya sebagai "ratu bencana". Artinya ia yaitu perempuan yang setara dengan abjad pasangannya. Memang ia yaitu 'pria bandel yang selalu ia impikan', jadi implikasinya yaitu ia juga seorang gadis nakal, agar harmonis gitu.

Lirik dan Terjemahan Lana Del Rey - Queen of Disaster

[Verse 1]
What you do to me is indescribable
Yang kamu lakukan padaku tak dapat dilukiskan
Got me sparkling just like an emerald
Membuatku berkilau layaknya watu permata zamrud
Set my soul on fire and make me wild
Menggelorakan jiwaku dan menjadi liar
Like the deep blue sea
Seperti maritim biru yang dalam
No other boy ever made me feel beautiful
Tak ada laki-laki lain yang pernah membuatku merasa cantik
When I'm in your arms, feels like I have it all
Saat saya didekapanmu, terasa menyerupai saya miliki semuanya
Is it your tattoos or golden grill
Apakah tato atau kawat gigimu
That makes me feel this way?
Yang membuatku merasa menyerupai ini?
[Chorus]
Got me spinnin' like a ballerina
Membuatku berputar menyerupai balerina
Feelin' gangsta every time I see ya
Merasa menyerupai gangsta setiap kali saya melihatmu
You're the king and, baby, I'm the queen of
Kau yaitu raja dan, sayang, saya yaitu ratu
Disaster, disaster
Bencana
Got me spinnin' like a ballerina
Membuatku berputar menyerupai balerina
You're the bad boy that I always dreamed of
Kau laki-laki bandel yang selalu kuimpikan
You're the king and, baby, I'm the queen of
Kau yaitu raja dan, sayang, saya yaitu ratu
Disaster, disaster (Ah-ah-ah-ah)
Bencana
[Verse 2]
Got mascara thick, I get emotional
Lebih menebalkan maskara, membuatku jadi emosional
You know, I was more than just a party girl
Ketahuilah, saya lebih dari sekadar gadis pesta
Isn't hard to see what's going on
Tak sulit untuk melihat apa yang terjadi
I'm so far gone (Mmm, so far gone)
Aku tersesat begitu jauh
When I saw your face, it was incredible
Tapi ketika saya melihat wajahmu, itu terasa luar biasa
Painted on my soul, it was indelible ('Cause you're the one)
Mewarnai jiwaku, dan itu tak terhapuskan
Let's celebrate our twisted fate
Mari kita rayakan nasib jelek kita
We're the broken ones
Kita yang terluka
[Chorus]
Got me spinnin' like a ballerina
Membuatku berputar menyerupai balerina
Feelin' gangsta every time I see ya
Merasa menyerupai gangsta setiap kali saya melihatmu
You're the king and, baby, I'm the queen of
Kau yaitu raja dan, sayang, saya yaitu ratu
Disaster, disaster
Bencana
Got me spinnin' like a ballerina
Membuatku berputar menyerupai balerina
You're the bad boy that I always dreamed of
Kau laki-laki bandel yang selalu kuimpikan
You're the king and, baby, I'm the queen of
Kau yaitu raja dan, sayang, saya yaitu ratu
Disaster, disaster (Ah-ah-ah-ah)
Bencana
[Bridge]
(Ah-ah-ah-ah)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ah)
Ladies and gentlemen, for the very first time!
Hadirin sekalian, untuk pertama kalinya!
[Chorus]
Got me spinnin' like a ballerina (Ah-ah-ah)
Membuatku berputar menyerupai balerina
Feelin' gangsta every time I see ya (Ah-ah-ah)
Merasa menyerupai gangsta setiap kali saya melihatmu
You're the king and, baby, I'm the queen of
Kau yaitu raja dan, sayang, saya yaitu ratu
Disaster (Disaster), disaster (Disaster) (Ah-ah-ah)
Bencana
Got me spinnin' like a ballerina (Ah-ah-ah)
Membuatku berputar menyerupai balerina
You're the bad boy that I always dreamed of
Kau laki-laki bandel yang selalu kuimpikan
You're the king and, baby, I'm the queen of (Ah-ah-ah-ah)
Kau yaitu raja dan, sayang, saya yaitu ratu
Disaster, disaster
Bencana
Ah-ah-ah-ah
Ah!

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Lana Del Rey, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya yaitu sudah tahu fakta di balik lirik Queen of Disaster dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Lana Del Rey - Queen of Disaster

Ditulis oleh: Lana Del Rey & Chris Braide
Diproduseri oleh: Chris Braide
Dirilis: 16 Mei 2013
Album: -

Wednesday, July 24, 2019

Sales - Chinese New Year

Lirik dari Lagu dan terjemahan Chinese New Year dari SALES dirilis pada 31 Januari 2014 dalam album terbarunya SALES EP (2014) komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Chinese New Year dibawakan oleh SALES yakni grup band indie-pop Amerika berbasis gitar dari Orlando, Florida.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Chinese New Year dari SALES yakni mempunyai arti tentang Morgan mengakui bahwa ada dongeng positif di balik "Tahun Baru Cina" yaitu beliau yang berpindah sementaranya ke Tallahassee (Kota di Florida) alasannya yakni ia jatuh cinta pada seseorang dan ia ingin lebih bersahabat dengannya untuk memulai perubahan dalam hidupnya dan memperbaikinya di tahun yang baru.

Lirik dan Terjemahan SALES - Chinese New Year

[Chorus]
I see you at the movies
Aku melihatmu di film
I see you with your lipstick on
Aku melihatmu dengan gincu di bibirmu
I'm looking out for cosmos
Kucari di alam semesta
I’m hoping that we get along
Kuharap kita tetap utuh
It's time for renovation
Ini saatnya untuk renovasi
It's time for us to make a change
Sudah waktunya bagi kita untuk melaksanakan perubahan
It's time for a Chinese New Year
Sudah waktunya untuk Tahun Baru Cina (Imlek)
It's time for me to make away
Sudah waktunya bagiku untuk melarikan diri
[Refrain]
And I can't, no I can't wait to get far from here
Dan saya tak dapat sabar tuk menjauh dari sini
No I can't, I can't wait to get out of here
Aku tak sabar pergi dari sini
No I can't, no I can't, no I can't wait to get out of here
Aku tak sabar pergi dari sini
[Chorus]
I see you at the movies
Aku melihatmu di film
I see you with your lipstick on
Aku melihatmu dengan gincu di bibirmu
I'm looking out for cosmos
Kucari di alam semesta
I’m hoping that we get along
Kuharap kita tetap utuh
It's time for renovation
Ini saatnya untuk renovasi
It's time for us to make a change
Sudah waktunya bagi kita untuk melaksanakan perubahan
It's time for a Chinese New Year
Sudah waktunya untuk Tahun Baru Cina (Imlek)
It's time for me to make away
Sudah waktunya bagiku untuk melarikan diri
[Verse]
Sweared a lot
Banyak bersumpah
And I bared a lot
Dan saya banyak memperlihatkan itu
I was there a lot
Aku sering disana
Last year
Tahun lalu
Wept a lot
Sering menangis
Oh, baby, you slept a lot
Oh kasih, kamu kebanyakan tidur
I was left a lot
Aku tlah pergi
Last year
Tahun lalu
Pleased a lot
Banyaknya permohonan
Baby, you seized my heart
Sayang, kamu merebut hatiku
And I
Dan aku
Started to fall last year
Mulai jatuh cinta padamu tahun lalu

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya SALES, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya yakni sudah tahu fakta di balik lirik Chinese New Year dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik SALES - Chinese New Year

Ditulis oleh: Lauren Morgan & Jordan Shih
Diproduseri oleh: Lauren Morgan & Jordan Shih
Dirilis: 31 Januari 2014
Album: SALES EP (2014)

Friday, July 12, 2019

Indila - Dernière Danse

Lirik dari Lagu dan terjemahan Dernière Danse dari Indila dirilis pada 13 November 2013 dalam album terbarunya Mini World (2014) komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Dernière Danse dibawakan oleh Adila Sedraïa, dikenal dengan nama panggungnya Indila, ialah seorang penyanyi dan penulis lagu Prancis. Lagu Dernière Danse mulai populer di Indonesia alasannya banyaknya yang memparodikan tugas Joker oleh Rizxtar asal India yang viral di TikTok dengan memakai lagu Dernière Danse yang versi remixnya.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Dernière Danse dari Indila ialah dapat dipahami tentang dongeng seseorang yang terasingkan dan berjuang melawan rasisme setiap hari, dan memberi tahu ihwal rasa sakit yang dapat ia rasakan.

Lirik dan Terjemahan Indila - Dernière Danse

[Couplet 1]
Ô ma douce souffrance
Oh penderitaan manis ku
Pourquoi s'acharner tu recommences
Kenapa berjuang, kamu memulai
Je ne suis qu'un être sans importance
Aku hanyalah makhluk yang tak berkepentingan
Sans lui je suis un peu paro'
Tanpa ia saya hanyalah sebuah makhluk kecil
Je déambule seule dans le métro
Aku berjalan sendiri di metro
Une dernière danse
Sebuah tarian terakhir
Pour oublier ma peine immense
Untuk melupakan kepedihanku yang besar
Je veux m'enfuir que tout recommence
Aku ingin melarikan diri, segalanya berawal
Oh ma douce souffrance
Dari penderitaan manis ku
[Refrain]
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Kugoncang langit, siang, malam
Je danse avec le vent, la pluie
Aku menari bersama angin, hujan
Un peu d'amour, un brin de miel
Sedikit cinta, sesuap madu
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Dan saya menari
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Dan di keramaian, saya berlari dan saya takut
Est-ce mon tour ?
Apakah ini giliranku ?
Revient la douleur
Datang kepedihan
Dans tout Paris, je m’abandonne
Di seluruh penjuru Paris, saya berserah diri
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dan saya terbang
[Pont 1]
Que d’espérance
Asa itu
Sur ce chemin en ton absence
Di jalan itu yang tanpa hadirmu
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Aku berusaha keras, tanpa dirimu hidupku hanyalah hiasan yang mengkilap, tak bermakna
[Refrain]
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Kugoncang langit, siang, malam
Je danse avec le vent, la pluie
Aku menari bersama angin, hujan
Un peu d'amour, un brin de miel
Sedikit cinta, sesuap madu
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Dan saya menari
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Dan di keramaian, saya berlari dan saya takut
Est-ce mon tour ?
Apakah ini giliranku ?
Revient la douleur
Datang kepedihan
Dans tout Paris, je m’abandonne
Di seluruh penjuru Paris, saya berserah diri
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dan saya terbang
[Pont 2]
Dans cette douce souffrance
Di dalam derita manis ini
Dont j'ai payé toutes les offenses
Lalu telah kubayar semua kesalahan
Écoute comme mon cœur est immense
Dengarkanlah alasannya hati ku besar
Je suis une enfant du monde
Aku ialah seorang anak di dunia
[Refrain]
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Kugoncang langit, siang, malam
Je danse avec le vent, la pluie
Aku menari bersama angin, hujan
Un peu d'amour, un brin de miel
Sedikit cinta, sesuap madu
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Dan saya menari
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Dan di keramaian, saya berlari dan saya takut
Est-ce mon tour ?
Apakah ini giliranku ?
Revient la douleur
Datang kepedihan
Dans tout Paris, je m’abandonne
Di seluruh penjuru Paris, saya berserah diri
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
Dan saya terbang

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Indila, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya sudah tahu fakta di balik lirik Dernière Danse dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Indila - Dernière Danse

Ditulis oleh: Indila
Diproduseri oleh: Skalpovich
Dirilis: 13 November 2013
Album: Mini World (2014)

Tuesday, July 9, 2019

Call Me Karizma - F U Till I F U

Lirik dari Lagu dan terjemahan F U Till I F U dari Call Me Karizma & Cassandra Lee dirilis pada 28 April 2016 dalam album terbarunya Loser (2016) komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk F U Till I F U dibawakan oleh Call Me Karizma yakni seorang enyanyi, penulis lagu dan rapper.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu F U Till I F U dari Call Me Karizma feat. Cassandra Lee yakni dapat dipahami tentang sepasang kekasih yang sama-sama keras kepala dan saling ingin menyudahi hubungan mereka, tapi mereka tak ingin saling kehilangan. Dalam lirik F U Till I F U juga mereka selalu bertengkar hebat, mereka saling benci tapi saling mencinta. Mereka hanya jenuh dengan pertengkaran yang selalu mereka lakukan. Tapi walaupun begitu, hubungan s*x mereka tetap berjalan walaupun sehabis bertengkar.

Lirik dan Terjemahan Call Me Karizma - F U Till I F U

[Chorus: Cass]
I just wanna say f*ck you 'til I f*ck you again
Aku hanya ingin bilang "kau menyebalkan"
I think I've had enough of you, but I don't wanna lose a friend
Kupikir sudah cukup denganmu, tapi saya tak ingin kehilangan seorang teman
I'm gonna love you forever
Aku akan mencintaimu selamanya
That's just my curse, it's whatever
Itu hanyalah kutukanku, apapun itu


[Verse 1: Karizma]
I thought you'd leave me
Kupikir kamu akan meninggalkanku
I'm the bottle, you're the genie
Aku botolnya, kamu jinnya
And I don't think I give a damn
Dan saya tak berpikir akan pedulikan itu
I felt the beating
Aku rasakan pukulannya
Thank God I ate my wheaties
Terima kasih Tuhan, saya memakan makananku
Or I don't know if I could stand
Atau saya tak tahu apakah saya dapat tegak berdiri
We hate to give in, but we're hardly living comfortably
Kita benci untuk menyerah, tapi kita sulit hidup dengan nyaman
I hate you because you think that you're still in love with me
Aku membencimu, alasannya kupikir kamu masih cinta padaku
It's time we drift apart, we're blind and in the dark
Sudah saatnya kita terpisah, kita selama ini menutup mata dan gelap
I kinda wanna care but it's kinda too late to start
Aku agak ingin peduli tapi agak terlambat untuk memulainya
And here you are, hitting my line
Dan di sinilah dirimu, memukul garisku
Hitting rewind on the past for the 50th time
Memukul mundur di masa kemudian untuk yang ke-50 kalinya
Come on tell me, what do you think
Ayo, katakan padaku, bagaimana menurutmu
Wanna lay down, up in the clouds or under the sheets
Ingin berbaring, di awan atau di bawah selimut
[Chorus: Cass]
I just wanna say f*ck you 'til I f*ck you again
Aku hanya ingin bilang "kau menyebalkan"
I think I've had enough of you, but I don't wanna lose a friend
Kupikir sudah cukup denganmu, tapi saya tak ingin kehilangan seorang teman
I'm gonna love you forever
Aku akan mencintaimu selamanya
That's just my curse, it's whatever
Itu hanyalah kutukanku, apapun itu
[Verse 2: Karizma]
It's the morning, you're even pretty when you're snoring
Di pagi hari, kamu bahkan terlihat anggun ketika kamu mendengkur
Like why the fuck are you perfect
Itulah mengapa kamu sempurna
You're way too gorgeous
Kau terlalu cantik
I quit, you win, I forfeit
Aku berhenti, kamu menang, saya kehilangan
I'm sick of having make-up sex
Aku muak bercinta sehabis kita tertengkar
We fight hard, we play rough, we break hearts
Kami saling membela diri, saling bertingkah bernafsu dan saling menghancurkan hati
And say stuff we actually mean as you cry off your makeup
Dan menyampaikan hal-hal yang bersama-sama ketika kamu menangasi riasmu
We're terrible for each other
Kami sama-sama mengerikan
I'll say without a stutter
Akan kukatakan tanpa ragu
My head is over heels, but only when we're under covers
Pikiranku kembali reda, tapi hanya ketika kami berada di bawah selimut
And here you are, trying to leave
Dan begitulah dirimu, kamu berusaha pergi
Knocking my wind, taking my breath then dying to breathe
Mengetuk anginku, mengambil napas kemudian mati untuk bernapas
You're the drug I'm fiending for
Kaulah obat yang kucari
You're the cut I'm bleeding for
Tapi kamu luka yang membuatku berdarah
I'm saying "fuck you" and I wanna fuck you even more
Aku bilang "f*ck you" dan saya ingin bercintamu lebih lagi


[Chorus: Cass]
I just wanna say f*ck you 'til I f*ck you again
(Yeah, I just want to say)
Aku hanya ingin bilang "kau menyebalkan"
I think I've had enough of you, but I don't wanna lose a friend
Kupikir sudah cukup denganmu, tapi saya tak ingin kehilangan seorang teman
I'm gonna love you forever
Aku akan mencintaimu selamanya
That's just my curse, it's whatever
Itu hanyalah kutukanku, apapun itu
[Bridge: Karizma]
Oh my God, I love you so (Love you so)
Ya Tuhan, saya sangat mencintaimu
But look at the clock, it's time to go (Time to go)
Tapi lihat jam, sudah waktunya untuk pergi
I'm sorry that I was not better but
Aku minta maaf jika saya tidak lebih baik, tapi
Don't blame the rain on the weatherman
Jangan salahkan hujan pada peramal cuaca
Oh my God, I'm fucking cold (I'm fucking cold)
Ya Tuhan, saya begitu dingin
[Chorus: Cass & Karizma]
I just wanna say f*ck you 'til I f*ck you again
(I just wanna say, I just wanna say)
Aku hanya ingin bilang "kau menyebalkan"
I think I've had enough of you, but I don't wanna lose a friend
Kupikir sudah cukup denganmu, tapi saya tak ingin kehilangan seorang teman
I'm gonna love you forever
(I'm gonna love you)
Aku akan mencintaimu selamanya
That's just my curse, it's whatever
Itu hanyalah kutukanku, apapun itu
[Outro: Cass & Karizma, Karizma]
I just wanna say f*ck you 'til I f*ck you again
Aku hanya ingin bilang "kau menyebalkan"
I think I've had enough of you, but I don't wanna lose a friend
Kupikir sudah cukup denganmu, tapi saya tak ingin kehilangan seorang teman
I'm gonna love you forever
(I'm gonna love you)
Aku akan mencintaimu selamanya
That's just my curse, it's whatever
Itu hanyalah kutukanku, apapun itu
And I'm gonna love you
Dan saya akan mencintaimu
I'm gonna love you
Aku akan mencintaimu

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Call Me Karizma ft. Cassandra Lee, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya sudah tahu fakta di balik lirik F U Till I F U dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Call Me Karizma - F U Till I F U

Ditulis oleh: Call Me Karizma
Diproduseri oleh: Call Me Karizma, Stephen Gomez & John Gomez
Dirilis: 28 April 2016
Album: Loser (2016)

Wednesday, July 3, 2019

Ashe - Moral of the Story

Lirik dari Lagu dan terjemahan Moral of the Story dari Ashe dirilis pada 3 April 2019 dalam album terbarunya Moral of the Story: Chapter 1 (2019) komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Moral of the Story dibawakan oleh Ashlyn Willson, yang dikenal dengan mononim Ashe, ialah seorang penyanyi dan penulis lagu Amerika.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Moral of the Story dari Ashe ialah bermakna wacana yang hubungannya perada di ambang kehancuran. Sesudah beberapa bulan berlalu, Ashe tinggal sendiri dan sesudah itu ia menggugat cerai dan pergi tur. Ashe merasa sulit dalam percintaan atau kehidupan. Namun ia menyadari semua kesalahan itu telah membuatnya menjadi dirinya sendiri dan telah membantu membentuk kehidupan yang lebih baik.

Lirik dan Terjemahan Ashe - Moral of the Story

[Verse 1]
So I never really knew you
Kaprikornus saya tak pernah benar-benar mengenalmu
God I really tried to
Ya Tuhan saya benar-benar berusaha
Blindsided, addicted
Terbutakan, kecanduan
Thought we could really do this
Kupikir kita benar-benar sanggup melaksanakan ini
But really I was foolish
Tapi sungguh, saya bodoh
Hindsight, it's obvious
Melihat kebelakang, itu jelas
[Pre-Chorus]
Talking with my lawyer
Berbicara dengan pengacaraku
She said, "Where'd you find this guy?"
Da bilang, "Di mana kamu menemukan laki-laki ini?"
I said, "Young people fall in love
Aku bilang, "Orang muda jatuh cinta
With the wrong people sometimes"
Terkadang dengan orang yang salah "
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini, sayang
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Verse 2]
It's funny how a memory
Betapa lucunya kenangan ini
Turns into a bad dream
Berubah menjadi mimpi buruk
When running wild turns volatile
Saat berlari liar jadi tak terduga
Remember how we painted our house
Teringat ketika kita mewarnai rumah kita
Just like my grandparents did
Sama menyerupai kakek nenekku
So romantic but we fought the whole time
Sangat romantis tapi kami bertarung sepanjang waktu
Should've seen the signs, yeah
Seharusnya sudah melihat tanda-tandanya
[Pre-Chorus]
Talking with my lawyer
Berbicara dengan pengacaraku
She said, "Where'd you find this guy?"
Da bilang, "Di mana kamu menemukan laki-laki ini?"
I said, "Young people fall in love
Aku bilang, "Orang muda jatuh cinta
With the wrong people sometimes"
Terkadang dengan orang yang salah "
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini, sayang
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Bridge]
They say it's better to have loved and lost
Mereka bilang lebih baik mengasihi dan kehilangan
Than never to have loved at all
Daripada tidak pernah mengasihi sama sekali
That could be a load of shit
Itu sanggup jadi omong kosong
But I just need to tell you all
Tapi saya hanya perlu memberitahumu semuanya
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Outro]
(That's the moral of the story)
(That's the moral of it)
(Itulah moral dari dongeng ini)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Ashe, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya sudah tahu fakta di balik lirik Moral of the Story dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Ashe - Moral of the Story

Ditulis oleh: Casey Smith & Ashe
Diproduseri oleh: FINNEAS & Noah Conrad
Dirilis: 3 April 2019
Album: Moral of the Story: Chapter 1 (2019)

Tuesday, July 2, 2019

Alaina Castillo - ​Valentine's Day

Lirik dari Lagu dan terjemahan Valentine's Day dari Alaina Castillo dirilis pada 24 Januari 2020 dalam single terbarunya komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Valentine's Day dibawakan oleh Alaina Castillo yaitu seorang America Youtuber dan penyanyi-penulis lagu dari Houston, Texas.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Valentine's Day dari Alaina Castillo yaitu mempunyai arti tentang sepasang kekasih yang menyembunyikan kemesraan dan korelasi mereka didepan umum.
Walaupun begitu, orang-orang memang sudah menerka mereka memiliki korelasi yang spesial. Dan ia ingin semoga selalu diperlakukan ibarat di Hari Valentine/penuh kasih sayang dan selalu dicintai.

Lirik dan Terjemahan Alaina Castillo - ​Valentine's Day

[Intro]
Roses are red, violets are blue
(Bunga) mawar itu merah, violet itu biru
(Roses, roses, roses, roses)
(Mawar, mawar, mawar, mawar)
[Verse 1]
Wrapped up in your arms
Dalam dekapanmu
Nobody's around us, no
Tak ada orang di sekitar kita
No need to be alarmed
Tak perlu khawatir
Cause they can never even find us, no, no
Karena mereka bahkan tak pernah dapat menemukan kita
We got so used to being quiet
Kami jadi terbiasa menyembunyikannya
Had to keep us on the down low
Makara kami tetap tak menunjukannya
But what's the point in hiding?
Tapi apa gunanya bersembunyi?
If they always gonna say no, no
Jika mereka selalu menyampaikan tidak
[Pre-Chorus]
But we don’t let that stop us
Tapi itu tak dapat menghentikan kami
Running through the darkness
Berlari melewati kegelapan
Fighting all the odds
Melawan semua rintangan
And the people who gon' watch us
Dan orang-orang yang menyaksikan kami
We don't let that stop us
Tak kami biarkan itu menghentikan kami
Gonna do this shit regardless
Bagaimanapun juga akan kulakukan
[Chorus]
Let me treat you like it's Valentine's Day
Perlakukanlah saya ibarat itu di Hari Valentine
Touch you like it's Valentine's Day
Sentuh saya ibarat itu di Hari Valentine
Make you do whatever I say
Membuatmu melaksanakan yang kukatakan
Hope you're ready for the Fifty Shades' play
Semoga kamu siap untuk ibarat Fifty Shades
Cause tonight I'm gon' be lovin' you like it's Valentine's Day
Karena malam ini saya akan mencintaimu, kamu ibarat ini hari di Valentine
I'ma keep on lovin' you in my own way
Aku terus mencintaimu dengan caraku sendiri
[Verse 2]
It’s different than the rest
Ini berbeda dari yang lain
Passing all the red lights now
Sekarang lewatilah semua yang menghalangi
My hands all on your chest
Kupercayakan padamu
You say: "Girl there are no time outs"
Kau bilang: "Sayang sudah waktunya"
[Pre-Chorus]
But we don’t let that stop us
Tapi itu tak dapat menghentikan kami
Running through the darkness
Berlari melewati kegelapan
Fighting all the odds
Melawan semua rintangan
And the people who gon' watch us
Dan orang-orang yang menyaksikan kami
We don't let that stop us
Tak kami biarkan itu menghentikan kami
Gonna do this shit regardless
Bagaimanapun juga akan kulakukan
[Chorus]
Let me treat you like it's Valentine's Day
Perlakukanlah saya ibarat itu di Hari Valentine
Touch you like it's Valentine's Day
Sentuh saya ibarat itu di Hari Valentine
Make you do whatever I say
Membuatmu melaksanakan yang kukatakan
Hope you're ready for the Fifty Shades' play
Semoga kamu siap untuk ibarat Fifty Shades
Cause tonight I'm gon' be lovin' you like it's Valentine's Day
Karena malam ini saya akan mencintaimu, kamu ibarat ini hari di Valentine
I'ma keep on lovin' you in my own way
Aku terus mencintaimu dengan caraku sendiri
[Brigde]
Roses are red, violets are blue
Mawar itu merah, violet itu biru
You want it bad, I want it too
Kau amat inginkan itu, saya pun begitu
Hands to yourself, watch what I do, watch what I do
Tanganilah, dan lihat yang kulakukan
Roses are red, violets are blue
Mawar itu merah, violet itu biru
You want it bad, I want it too
Kau amat inginkan itu, saya pun begitu
Hands to yourself, watch what I do
Tanganilah, dan lihat yang kulakukan
Roses are red, violets are blue
Mawar itu merah, violet itu biru
You want it bad, I want it too
Kau amat inginkan itu, saya pun begitu
Hands to yourself, watch what I do (Watch what I do)
Tanganilah, dan lihat yang kulakukan
Roses are red, violets are blue
Mawar itu merah, violet itu biru
You want it bad, I want-
Kau amat inginkan itu, saya pun begitu
Hope you're ready for the Fifty Shades' play
Semoga kamu siap untuk ibarat Fifty Shades
Cause tonight I'm gon' be lovin' you like it's Valentine's Day
Karena malam ini saya akan mencintaimu, kamu ibarat ini hari di Valentine
I'ma keep on lovin' you in my own way
Aku terus mencintaimu dengan caraku sendiri
[Outro]
Roses are red, violets are blue
Mawar itu merah, violet itu biru
You want it bad, I want it too
Kau amat inginkan itu, saya pun begitu
Hands to yourself, watch what I do, watch what I do
Tanganilah, dan lihat yang kulakukan
Roses are red, violets are blue
Mawar itu merah, violet itu biru
You want it bad, I want it too
Kau amat inginkan itu, saya pun begitu
Hands to yourself, watch what I do, watch what I do
Tanganilah, dan lihat yang kulakukan
Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Alaina Castillo, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya yaitu sudah tahu fakta di balik lirik Valentine's Day dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Alaina Castillo - ​Valentine's Day

Ditulis oleh: RØMANS & Alaina Castillo
Diproduseri oleh: RØMANS
Dirilis: 24 Januari 2020
Album: -

Saturday, June 1, 2019

Meek Mill - Believe

Lirik dari Lagu dan terjemahan Believe dari Meek Mill & Justin Timberlake dirilis pada 7 Februari 2020 dalam single kerja sama terbarunya komplet dengan maksud lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang mempunyai tajuk Believe dibawakan oleh Meek Mill ialah seorang rapper, penulis lagu, dan penggagas Amerika & Justin Timberlake ialah seorang penyanyi berkebangsaan Amerika Serikat.

Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Believe dari Meek Mill ft. Justin Timberlake ialah mempunyai arti tentang dongeng perjalan hidupnya yang sanggup meraih impiannya, berkat usaha, kerja keras, dan doa-doa yang ia panjatkan. Meek Mill berterima kasih kepada Tuhan atas yang telah ia berikan dan kepercayaan-Nya yang membantunya jadi menyerupai kini ini (sukses). Serta ia berharap lagu dan lirik Believe ini sanggup jadi motivasi untuk para pendengar.

Lirik dan Terjemahan Believe - Meek Mill ft. Justin Timberlake

[Chorus: Justin Timberlake & Meek Mill]
You know I still believe, still believe in you and me
Ketahuilah saya aku masih percaya pada kita
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
Karena di setiap malam saya tidur
I can see it like a movie in my dreams
Aku sanggup melihatnya layaknya film dalam mimpiku
Put my face in the dirt on the ground
Walaupun saya tersungkur jatuh
Still, I raise up to take back the crown, yes
Tetap saja, saya berdiri untuk mengambil kembali mahkotanya
You can break my body
Kau sanggup menghancurkan tubuhku
But you can't lock the soul of a man down (Yeah, uh)
Tapi kamu tak sanggup mengunci jiwa seorang laki-laki hancur
[Verse 1: Meek Mill]
Follow your dreams, not your addictions
Ikuti impianmu, bukan nafsumu
How we gon' follow our dreams locked in a prison?
Bagaimana kita akan mengikuti harapan kita yang terkunci di penjara?
They tried to swallow me whole, God be my witness
Itu mencoba menelanku sepenuhnya, Tuhan menjadi saksiku
Deprive me out of my dreams but I'm relentless
Menghalangiku akan mimpi, tapi kucoba tanpa henti
I want the money, ain't never want attention
Karena saya menginginkan uang, tak pernah menginginkan perhatian
So I don't pay attention to comments and all the mentions
Kaprikornus tak kupedulikan komentar dan semua yang disebutkan
'Cause they ain't see my vision
Karena mereka tak lihat menyerupai penglihatanku
I was washin' dishes 'til my rags turned into riches
Aku mencuci piring hingga menjadi kaya
Glad when it was Christmas
Gembira ketika Natal
We ain't even barely get presents, but we was gifted
Kita bahkan tak sanggup hadiah, tapi kami memberi
In the school of failure, we present, perfect attendance
Di sekolah gagal, kami yang sekarang, kehadiran yang sempurna
Welfare baby, we workin' with what they give us
Sejahtera, kami bekerja dengan apa yang mereka berikan kepada kami
Made me some commas, judge still gave me a sentence
Memberiku beberapa koma (uang), tapi hakim masih memberiku hukuman
No period, city girls don't get scared when it's really real
Tak ada masa, gadis-gadis kota tak ciut ketika itu benar-benar nyata
When your bank account twenty mil' and your house up on a hill
Saat bankmu jauh dan rumahmu di atas bukit
And your fam in the driveway, you walk out and see the grill
Dan keluargamu berkumpul didepan, ketika kamu berjalan keluar dan melihat panggangan
Thank God you believe, make sure you pray when you kneel, yeah
Terima kasih Tuhan atas kepercayaanmu, pastikanlah kalian berdoa dengan sungguh-sungguh
[Chorus: Justin Timberlake & Meek Mill]
You know I still believe, still believe in you and me
Ketahuilah saya aku masih percaya pada kita
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
Karena di setiap malam saya tidur
I can see it like a movie in my dreams
Aku sanggup melihatnya layaknya film dalam mimpiku
Put my face in the dirt on the ground
Walaupun saya tersungkur jatuh
Still, I raise up to take back the crown, yes
Tetap saja, saya berdiri untuk mengambil kembali mahkotanya
You can break my body
Kau sanggup menghancurkan tubuhku
But you can't lock the soul of a man down (Yeah, uh)
Tapi kamu tak sanggup mengunci jiwa seorang laki-laki hancur
[Verse 2: Meek Mill]
My bank account, it was on super-zero
Rekening bankku, nolnya banyak
Ain't never panic, I'm a superhero (Uh)
Tak pernah merasa panik, saya seorang pahlawan super
Target my goals and I'ma shoot the arrow
Menargetkan sasaranku dan saya akan menembakkan panah
When God turned the heat up on me, he said "You De Niro"
Saat Tuhan menghidupkanku, ia berkata, "Kau De Niro/Robert De Niro aktor Heat tahun 1995"
Play your part, got some brains like the scarecrow
Mainkan bagianmu dengan percaya
Let's play it smart, 'cause we ain't playin' checkers, this is chess, play your pawns
Mari kita mainkan dengan cerdas, alasannya ialah kita tak sedang bermain catur, ini catur yang sebenarnya, mainkan pionmu
Sit back like a king, when they move, make your mark
Duduklah menyerupai raja, saat  mereka bergerak, buat tandamu
And never ever let your competition take your heart (Take your heart)
Dan jangan pernah mbiarkan pesaingmu mengambil hatimu
Say I believe in myself
Katakanlah "aku percaya pada diriku sendiri"
When everybody stop believin', never leave on yourself
Saat semua orang berhenti percaya, jangan pernah tinggalkan diri sendiri
They had my back against the wall, I had to lean on myself
Mereka bersandar di dinding, saya harus bersandar pada diriku sendiri
Almost made me put my dreams on the shelf, I'm trippin' (I'm trippin')
Hampir membuatku meletakkan mimpiku di rak
Laws of attraction, you just think I'm rappin'
Tarik-menarik, kamu hanya berpikir kamu akan kembali
I'm just puttin' out the energy so I can grab it
Aku hanya mengeluarkan energiku sehingga saya sanggup bergerak
Everything that's in my memory that I imagined
Semua yang ada dalam ingatan yang kubayangkan
It's finally here, hundred million in a year
Akhirnya jadi menyerupai ini, seratus juta dalam setahun
[Chorus: Justin Timberlake & Meek Mill]
You know I still believe, still believe in you and me
Ketahuilah saya aku masih percaya pada kita
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
Karena di setiap malam saya tidur
I can see it like a movie in my dreams
Aku sanggup melihatnya layaknya film dalam mimpiku
Put my face in the dirt on the ground
Walaupun saya tersungkur jatuh
Still, I raise up to take back the crown, yes
Tetap saja, saya berdiri untuk mengambil kembali mahkotanya
You can break my body
Kau sanggup menghancurkan tubuhku
But you can't lock the soul of a man down (Yeah, uh)
Tapi kamu tak sanggup mengunci jiwa seorang laki-laki hancur
[Outro: Justin Timberlake, Meek Mill, Justin Timberlake & Meek Mill]
As I lay (As I lay) me down to sleep (Down to sleep)
Aku terbaring untuk tidur
Pray the Lord (Pray) my soul to keep (Soul to keep)
Berdoa, Tuhan jagalah jiwaku
Fallen ones, (Fallen ones) rest in peace (R.I.P.)
Yang beristirahat dalam damai
Please, God, watch over me (Watch over me)
Tolong, Tuhan, jagalah aku

Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Meek Mill ft. Justin Timberlake, kini bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya ialah sudah tahu fakta di balik lirik Believe dan interpretasinya.

Info tentang Lagu & Lirik Meek Mill - Believe

Ditulis oleh: Benjamin Johnson, Rob Knox, Justin Timberlake & Meek Mill
Diproduseri oleh: Rob Knox
Dirilis: 7 Februari 2020
Album: -