Sesudah diterjemahkan, arti lirik lagu Moral of the Story dari Ashe ialah bermakna wacana yang hubungannya perada di ambang kehancuran. Sesudah beberapa bulan berlalu, Ashe tinggal sendiri dan sesudah itu ia menggugat cerai dan pergi tur. Ashe merasa sulit dalam percintaan atau kehidupan. Namun ia menyadari semua kesalahan itu telah membuatnya menjadi dirinya sendiri dan telah membantu membentuk kehidupan yang lebih baik.
Lirik dan Terjemahan Ashe - Moral of the Story
[Verse 1]
So I never really knew you
Kaprikornus saya tak pernah benar-benar mengenalmu
God I really tried to
Ya Tuhan saya benar-benar berusaha
Blindsided, addicted
Terbutakan, kecanduan
Thought we could really do this
Kupikir kita benar-benar sanggup melaksanakan ini
But really I was foolish
Tapi sungguh, saya bodoh
Hindsight, it's obvious
Melihat kebelakang, itu jelas
[Pre-Chorus]
Talking with my lawyer
Berbicara dengan pengacaraku
She said, "Where'd you find this guy?"
Da bilang, "Di mana kamu menemukan laki-laki ini?"
I said, "Young people fall in love
Aku bilang, "Orang muda jatuh cinta
With the wrong people sometimes"
Terkadang dengan orang yang salah "
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini, sayang
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Verse 2]
It's funny how a memory
Betapa lucunya kenangan ini
Turns into a bad dream
Berubah menjadi mimpi buruk
When running wild turns volatile
Saat berlari liar jadi tak terduga
Remember how we painted our house
Teringat ketika kita mewarnai rumah kita
Just like my grandparents did
Sama menyerupai kakek nenekku
So romantic but we fought the whole time
Sangat romantis tapi kami bertarung sepanjang waktu
Should've seen the signs, yeah
Seharusnya sudah melihat tanda-tandanya
[Pre-Chorus]
Talking with my lawyer
Berbicara dengan pengacaraku
She said, "Where'd you find this guy?"
Da bilang, "Di mana kamu menemukan laki-laki ini?"
I said, "Young people fall in love
Aku bilang, "Orang muda jatuh cinta
With the wrong people sometimes"
Terkadang dengan orang yang salah "
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini, sayang
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Bridge]
They say it's better to have loved and lost
Mereka bilang lebih baik mengasihi dan kehilangan
Than never to have loved at all
Daripada tidak pernah mengasihi sama sekali
That could be a load of shit
Itu sanggup jadi omong kosong
But I just need to tell you all
Tapi saya hanya perlu memberitahumu semuanya
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Outro]
(That's the moral of the story)
(That's the moral of it)
(Itulah moral dari dongeng ini)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Sesudah membaca arti/terjemahan lirik lagunya Ashe, sekarang bernyanyi dan menikmati musik semakin asik alasannya sudah tahu fakta di balik lirik Moral of the Story dan interpretasinya.So I never really knew you
Kaprikornus saya tak pernah benar-benar mengenalmu
God I really tried to
Ya Tuhan saya benar-benar berusaha
Blindsided, addicted
Terbutakan, kecanduan
Thought we could really do this
Kupikir kita benar-benar sanggup melaksanakan ini
But really I was foolish
Tapi sungguh, saya bodoh
Hindsight, it's obvious
Melihat kebelakang, itu jelas
[Pre-Chorus]
Talking with my lawyer
Berbicara dengan pengacaraku
She said, "Where'd you find this guy?"
Da bilang, "Di mana kamu menemukan laki-laki ini?"
I said, "Young people fall in love
Aku bilang, "Orang muda jatuh cinta
With the wrong people sometimes"
Terkadang dengan orang yang salah "
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini, sayang
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Verse 2]
It's funny how a memory
Betapa lucunya kenangan ini
Turns into a bad dream
Berubah menjadi mimpi buruk
When running wild turns volatile
Saat berlari liar jadi tak terduga
Remember how we painted our house
Teringat ketika kita mewarnai rumah kita
Just like my grandparents did
Sama menyerupai kakek nenekku
So romantic but we fought the whole time
Sangat romantis tapi kami bertarung sepanjang waktu
Should've seen the signs, yeah
Seharusnya sudah melihat tanda-tandanya
[Pre-Chorus]
Talking with my lawyer
Berbicara dengan pengacaraku
She said, "Where'd you find this guy?"
Da bilang, "Di mana kamu menemukan laki-laki ini?"
I said, "Young people fall in love
Aku bilang, "Orang muda jatuh cinta
With the wrong people sometimes"
Terkadang dengan orang yang salah "
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini, sayang
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Bridge]
They say it's better to have loved and lost
Mereka bilang lebih baik mengasihi dan kehilangan
Than never to have loved at all
Daripada tidak pernah mengasihi sama sekali
That could be a load of shit
Itu sanggup jadi omong kosong
But I just need to tell you all
Tapi saya hanya perlu memberitahumu semuanya
[Chorus]
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
You can think that you're in love
Kau sanggup berpikir bahwa kamu sedang jatuh cinta
When you're really just in pain
Saat kamu benar-benar hanya dalam kesakitan
Some mistakes get made
Beberapa kesalahan dilakukan
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa
In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu lebih baik untukku
That's the moral of the story, babe
Itulah moral dari dongeng ini
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Outro]
(That's the moral of the story)
(That's the moral of it)
(Itulah moral dari dongeng ini)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Info tentang Lagu & Lirik Ashe - Moral of the Story
Ditulis oleh: Casey Smith & AsheDiproduseri oleh: FINNEAS & Noah Conrad
Dirilis: 3 April 2019
Album: Moral of the Story: Chapter 1 (2019)
No comments:
Post a Comment